|
Primera Frase Abreviaturas Lemas
Amistad Amor Digesto Diplomático Eclésiastico Filosófico Guerra Jurídico Universitario
Agustín Bernardo Catón Celso César Cicerón Erasmo Horacio Jesús Juvenal Justiniano Livio Malaquias Ovidio Paulo Plauto Plinio Salustio Séneca Sirio Tácito Terencio Tomás Varrón Virgilio Vulgata Ulpiano
|
- A latere - De lado (Término eclesiástico - Se usa en la locución "legado a látere", con que se designa el cardenal enviado extraordinariamente por el Papa para que le represente cerca de un gobierno o en un concilio - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- A solis ortus cardine - Desde la salida del Sol (Término eclesiástico - Himno de laudes para Navidad - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Abrenuntio - Renuncio o Rechazo (Término Eclesiástico y por la influencia de la iglesia católica invadió el habla culta española. E.g. "Muy hermosa es la dignidad, pero abrenuncio." - Gracias: Rolando Golcher)
- Acta Apostolicae Sedis - Actas de la Sede Apostólica (Término eclesiástico - Es el verdadero órgano oficial de la Santa Sede y del Estado Vaticano - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Ad limina apostolorum - Al solio de los apóstoles (Término eclesiástico -Es decir, la Santa Sede. Viaje que los obispos residenciales han de hacer cada cierto tiempo a Roma para visitar las tumbas de los apóstoles Pedro y Pablo, manifestar obediencia y reverencia al Papa y darle cuenta sobre el estado de las diócesis que llevan - Gracias: Mani Moreira)
- Ad petendam pluviam, o ad petendas pluvias - Para pedir la lluvia (Término eclesiástico - dícese de las oraciones que la Iglesia formula a tal efecto - Gracias: José Carlos Villaro Gumpert)
- Adeste fideles - Venid fieles (Término eclesiástico - Gracias: Miguel Moreira)
- Adjuctorium nostrum in nomine domini qui fecit caellum et terrram - Nuestro Auxilio es el Nombre del Señor, que hizo el Cielo y la Tierra (Término eclesiástico - Gracias: Fernando Pastor Fernández-Fábregas)
- Adorote devote latens deitas - Te adoro con devoción, Dios escondido (Término eclesiástico - Gracias: Fernando Pastor Fernández-Fábregas)
- Adveniat Regnum Tuum - Venga Tu Reino (Término eclesiástico promovidas por el Padre León Dehón, fundador de la Congregación de los Sacerdotes del Sagrado Corazón de Jesús - Gracias: Fernando Avendaño)
- Agnus dei - Cordero de Dios (Término eclesiástico - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Ante portam latinam - Ante la puerta latina (Término eclesiástico - Se refiere al lema de una iglesia de Roma: "San Juan ante portam latinam" - Gracias: José Carlos Villaro Gumpert)
- Apertio aurium - Acto de abrir los oídos (Término eclesiástico - Conjunto de ritos que se celebraban el Miércoles de la IV Semana de Cuaresma porque por primera vez escuchaban unos textos sagrados en la Basílica de San Pedro - Gracias: Luis Moreira)
- Attende Domine, et miserere quia peccavimus tibi - Escucha, Señor y ten misericordia porque hemos pecado contra TI (Término Eclesiástico - Canto penitencial de Cuaresma - Gracias: Miguel Moreira)
- Ave Maria, gratia plena, dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus - Dios te salve María, llena de gracia, el Señor está contigo, bendita eres entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre, Jesús (Término Eclesiástico - Canto a la Virgen María u Oración "Ave María" - Primera parte - Gracias: Miguel Moreira)
- Caelo tonantem credidimus iovem regnare - Creímos que reinaba Júpiter en el cielo al oírle tronar (Término Eclesiástico - Todos somos creyentes cuando suena el trueno. Es éste el principio de una oda de Quinto Horacio Flaco. Reconocemos el poder por los golpes que da. - Gracias: Gonzalo Alzamora S.)
- Caput ieiunii - Principio del ayuno (Término eclesiástico - Se refiere al miércoles de Ceniza - Gracias: Miguel Moreira)
- Cardinalis in pectore - Cardenal en pecho (Término Eclesiástico - Eclesiástico o laico elevado a cardenal, pero cuya proclamación e institución se reserva hasta momento oportuno el Papa - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Codex Iuris Canonici - Código de Derecho Canónico (Término Eclesiástico - Código de la Iglesia Católica en vigor desde el 27 de noviembre de 1983 y que sustituyó al de 1917. El nuevo Codex fue promulgado por Juan Pablo II el 25 de enero de 1983 - Gracias: Miguel Moreira)
- Coenantibus autem eis, aceepit Jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque diseipulis suis, et ait: Aécipite, et comedite: Hoc est Corpus meum - Cenando ellos, tomó Jesús en sus manos el pan y le bendijo y partió, y le dió a sus discípulos, y dijo: Tomad y comed: este es mi Cuerpo (Término eclesiástico - Palabras de la consagración del pan en la Eucaristía - Gracias: Francisco Luis Moreira)
Total: 104
-- >> Siguientes
|
Menú Principal
Refranes
Etimologias
Breve Historia del Castellano
Chilenismos
Ciudades de Chile
Gobernantes de Chile
Encargos
Repetidas
Chistes
|