- A cane muto et aqua silente cave tibi - Cuidado con el perro que no ladra y con el agua silenciosa (Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Aqua ardens - Agua ardiente (Con 60% de alcohol. Compare con aqua vitae)
- Aqua et igne interdictus - Privado de agua y fuego
- Aqua vitae - Agua de la vida (Con 90% de alcohol. Compare con aqua ardens)
- Bona Terra, Bona Gens, Clarum Coelum, Aqua Clara - Buena tierra, buenas gentes, cielo claro, agua clara (Lema del estado mexicano de Aguascalientes - Gracias: Jaime Delfin)
- Cum aqua fauces strangulet, quid iam opus est bibere? - Cuando el agua llega a la garganta, ¿por qué es preciso beber más? (Erasmo - Gracias: Mani Moreira)
- Curator aquarum - Administrador de las aguas (Cargo de la antigua Roma, administrador de los acueductos de Roma - Gracias: Luis Moreira)
- Divortium aquarum - Divisoria de aguas (Dícese de la línea imaginaria que traza la separación entre dos vertientes o cuencas fluviales limítrofes - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Haec aqua bendita sit nobis salus et vita - Que esta agua bendita nos de salud y vida (Término Eclesiástico - Se utiliza en el momento que se santiguan con agua bendita - Gracias: Froylan Vazquez)
- Interdictio aquae et ignis - Privación de agua y luz (Era una de las causas de la pérdida del derecho de ciudadanía en la antigua Roma - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Lupus in aquam potant - El lobo bebe en el agua (Gracias: Mani Moreira)
- Lux Fulget in aqua - La luz brilla en el agua (Lema en el escudo de Xerafo, en la comarca de Safor, Valencia, España - Gracias: Joan Prim)
- Miscere falsa veris, vinum aqua - Mezclar lo falso con lo verdadero, el vino con el agua. (Decir verdades a medias - Gracias: Gonzalo Rocha Muñoz)
- Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat.Dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rápida scribere oportet aqua - Con nadie más que conmigo dice mi amada que se uniría, ni aunque Júpiter mismo se lo pidiera. Eso dice: pero lo que dice la mujer enamorada a un amante, conviene escribirlo en el viento y en el agua rápida (Cayo Valerio Catulo - Gracias: Mani Moreira)
- Si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam bibere - Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer pan, y si tiene sed, dale de beber agua (Vulgata - Proverbios 25, 21)
- Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad Te, Deus - Como el ciervo desea la fuente del agua (o el manantial), así mi alma te desea a Tí, Dios. (Término eclesiástico - Vulgata - Salmo 42 del Libro de los Salmos, Antiguo Testamento, Sagrada Biblia. - Gracias: Héctor Osvaldo Pérez)
- Tales sunt aquae qualis est terra per quam fluunt - las aguas son como las tierras por donde fluyen (Observación ecertadísima de Plinio el Viejo, referida a las propiedades fisico-químicas del vital elemento - Gracias: Carlos)
- Vivis piscibus aqua, mortius vinum - Para los peces vivos el agua, para los peces muertos el vino (Ya en tiempos romanos el pescado se cocinaba con vino - Gracias: Vicenç Garcia)
Total: 18
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|