- Ave Maria, gratia plena, dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus - Dios te salve María, llena de gracia, el Señor está contigo, bendita eres entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre, Jesús (Término Eclesiástico - Canto a la Virgen María u Oración "Ave María" - Primera parte - Gracias: Miguel Moreira)
- Dei Gratia - Por la gracia de Dios (expresa el derecho divino de los monarcas - Gracias: Moisés Alberto Saldaña Martínez - Abreviado: D.G.)
- Dei Gratia Regina - Por la gracia de Dios a los Reyes (expresa el derecho divino de los monarcas - Gracias: Moisés Alberto Saldaña Martínez - Abreviado: D.G.R.)
- Deo gratias - Gracias a Dios
- Esto brevis et placebis - Se breve y agradaras (En un discurso exempli causa o verbi gratia, por ejemplo - Gracias: Juan Salazar)
- Gratia dei - Gracia de Dios (Lema de la familia Belloch - Gracias: Rolando Julio José de Yñigo y Genio)
- Gratia non tollit naturam sed perficit - La gracia no hace desaparecer la naturaleza, sino que la completa (Gracias: Moisés Alberto Saldaña Martínez)
- Gratia plena - Llena de gracia (Gracias: Miguel Moreira)
- Gratias agere - Dar gracias (De ahí la palabra gracias)
- Interior autem influxus gratiae non est ab aliquo nisi a solo Christo, cuius humanitas ex hoc quod est divinitati coniuncta habet virtutem iustificandi - La efusión de toda gracia en nosotros, no pertenece más que a Cristo y esta causalidad santificante resulta de la unión íntima que hay en Cristo entre la divinidad y la humanidad (Santo Tomás de Aquino, III, q.8, a.6 - Gracias: Mani Moreira)
- Nam si violandum est ius, regnandi gratia Violandum est: allis rebus pietaten colas - Si hay derecho para violar, violadlo todo por reinar, pero respetad lo demás (Término Jurídico: Gracias: Ricardo Ossio)
- O sacrum convivium, in quo Christus sumitur, recolitur memoria passionis ejus, mens impletur gratia, et futurae gloriae nobis pignus datur - Oh banquete sagrado, en el que se recibe a Cristo, se recuerda la pasión, el alma se llena de gracia y se nos da una prenda de la vida futura (Antífona de la Eucaristía - Gracias: Luis Moreira)
- Patent undique ad libertatem viea multae, breves, faciles. Agamus Deo gratias - Por todas partes muchos caminos breves, fáciles se abren hacia la libertad. Demos gracias a Dios (Lucio Anneo Séneca - Gracias: Loli)
- Qui sunt in gratia, quanto plus accedunt ad finem, plus crescere debent - Aquellos que están en gracia, cuanto más se acercan al fin, más deben crecer en su espiritualidad (Secuencia de "In Epistola ad Haebreum", de Santo Tomás de Aquino - Gracias: Mani Moreira)
- Regnum Hispania gratia plena - Reino de España lleno de gracia (Lema de don Juan Carlos Valverde Sancho - Gracias: Rolando Julio José de Yñigo y Genio)
- Sacramentum proprie dicitur quod ita signum est gratiae Dei, ei invisibilis gratiae forma, ut ipsius imaginem gerat et causa existat - Algo puede adecuadamente ser llamado un sacramento si se trata de un signo de la gracia de Dios y una representación de su gracia invisible, para que lleve su imagen y exista como su causa (Término eclesiástico - Definición de los sacramentos de la Nueva Ley de Pedro Lombardo - Un sacramento es un signo externo que significa y representa la gracia interna que lleva su imagen y es su causa - Gracias: Miguel Moreira)
- Si hoc feceris gratiam habebo si non feceris ignoscam - Si hicieres esto, te lo agradeceré; si no lo hicieres, te perdonaré (Gracias: Eduardo González Barrés)
- Signum sacrosanctum efficax gratiae - Un signo sacrosanto que produce la gracia (Definición breve y sucinta de los sacramentos de la Nueva Ley - Gracias: Miguel Moreira)
- Symbolum rei sacrae, et invisibilis gratiae forma visibilis, sanctificandi vim habens - Un símbolo de algo sagrado, una forma visible de la gracia invisible, con poder para santificar (Gracias: Miguel Moreira)
- Tibi gratias ago quod me omni molestia liberas - Te doy las gracias porque me liberas de toda molestia (Marco Tulio Cicerón - Gracias: Loli)
- Verbi gratia - En virtud de la palabra (Término gramatical - Cuando en un texto aparece en cursiva generalmente las letras V.gr. quiere decir “verbi gratia” que significa por ejemplo - Gracias: Angel Sánchez - En castellano se usa más la castellanizada: "verbigracia", mientras que los anglosajones prefieren “exempli gratia” (“a modo de ejemplo”) o simplemente "id est" ("es decir"), o normalmente reducidas a abreviaturas: "e.g.", "i.e." - Gracias: José Carlos Villaro Gumpert - Abreviado: V.gr.)
Total: 21
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|