- Ad aperturam libri - A libro abierto (Gracias: Francisco Luis)
- Annalium ab excesu divi Augusti libri - Libros de anales desde la muerte del divino Augusto (Publio Cornelio Tácito - Gracias: Luis Moreira)
- Aut liberi, aut libri - O hijos, o libros (La cita el filosofo alemán Friedrich Nietzsche (1844-1900) - Gracias: Fabio)
- De iis quae scripta sunt phisice in libris sacris sive de sacra philosophia - Sobre las cosas de física escritas en los libros sagrados, o de la sagrada filosofía (Francisco Vallés, médico español, 1524-1592 - Gracias: Eduardo González Barrés)
- Ex libris - De los libros (Término jurídico - Indica que ese libro es propiedad de quien lo firma - Gracias: Virgilio Vara Vara)
- Hic liber est meus quem mihil Deus. Testis est Deus qui eum rapiat diabolus capiat. Morte infernorum raptor libri moriatur - Este libro que Dios me ha dado es mío. Dios es testigo que el que lo robe será presa del diablo. El que robe este libro será presa de la muerte infernal (Utilizado como ex libris, marca de propiedad en libros en la edad media - Gracias: Ariel Vera)
- Hic prologus Scripturarum, quasi galeatum principium, omnibus libris, quos de hebraeo vertimus in latinum, convenire potest, ut scire valeamus, quidquid extra hos est, inter apocrypha esse ponendum. Igitur, Sapientia quae vulgo Salomonis inscribitur, et lesu filii Sirac liber (Eclo) et Iudith et Tobias et Pastor non sunt in canone. Machabaeorum primum librum hebraicum repperi. Secundus graecus est - Este prólogo de las Escrituras, como inició galeato, lo encuentro oportuno en este lugar, donde traducimos los libros del hebreo al latín, de modo que sea a todos conocido que lo que no se encuentra entre estos libros debe ser considerado entre los apócrifos. Y así, la Sabiduría que popularmente se atribuye a Salomón, y el Eclesiástico libro del Ben Sirach, y Judit y Tobías y el Pastor no están en el canon. El primer libro de los Macabeos lo encontré en hebreo, el segundo en griego (San Jerónimo, Prólogo galeato - Gracias: Miguel Moreira)
- Timeo hominen unius libri - Temo al hombre de un solo libro (Término Eclesiástico - Pensamiento de Santo Tomás de Aquino: el hombre que conoce un sólo libro, pero lo conoce bien, es un adversario temible.También se le puede dar otro significado: temo al hombre que solo conoce un libro, y lo juzga todo por él - Gracias: Un exseminarista)
Total: 8
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|