- Epphetha, epphetha - ábrete, ábrete (Término Eclesiástico - Effeta es una palabra aramea que significa ¨Ábrete¨ que fue pronunciada por Jesús al curar a un sordomudo. El sacerdote traza la señal de la cruz tocando los oídos y los labios de los niños en su bautismo para que puedan escuchar la Palabra de Dios y profesar su fé - Gracias: flons - Vulgata, Marcos 7, 34)
- Eritis sicut dii - Seréis como dioses (Término Eclesiástico - Palabras que dirige la serpiente a Eva, en el paraíso, para invitarla a comer el fruto del árbol de la ciencia del bien y del mal - Vulgata - Genesis III, 5 - Recuérdense a veces a propósito de promesas falaces - Gracias: Gonzalo Alzamora S.)
- Et cum spiritu tuo - Y con tu espíritu (Término eclesiástico)
- Et in terra pax hominibus bonae voluntatis - Y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad (Término eclesiástico - Vulgata, Lucas 2,14 - Corresponde a las palabras que el Evangelio recoge de los ángeles en la anunciación del nacimiento de Jesús a los pastores, y que se incluyen en el Gloria de la misa: "Gloria in excelsis Deo, et in terra pax..." Gracias: José Carlos Villaro Gumpert)
- Extra omnes - Todos fuera (Gracias: José Carlos Villaro Gumpert - Término eclesiástico - Es la frase que se dice momentos antes de cerrar la Capilla Sixtina en el Vaticano, para proceder al comienzo de un Cónclave - Gracias: José María Corella)
- Exurge, Domine - Levántate, Señor (Término eclesiástico - Introito de la misa del domingo de sexagésima - Gracias: Miguel Moreira)
- Ferendae sententiae - Sentencia por hacer (Término Eclesiástico se usa en la denominación "censura, o excomunión ferendae sententiae", dada a la excomunión que se impone por la autoridad eclesiástica, aplicando a persona o personas determinadas la deposición de la Iglesia que condena la falta cometida - Gracias: Luis Moreira)
- Filius Dei - Hijo de Dios (Término Eclesiástico - Gracias: Victor)
- Genuflectant omnes in plano - Todos se arrodillan al mismo nivel del suelo (Gracias: Benedictus - Término eclesiástico - Tal y como está redactado, en presente, parece una rúbrica de una ceremonia; es decir, una instrucción para quienes participan en ella - Gracias: José Carlos Villaro Gumpert)
- Gloria Patri - Gloria al Padre (Término eclesiástico - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Gloria Patri, et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principium, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen - Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén (Término eclesiástico - Oración cristiana de carácter trinitario, también conocida con el nombre de Doxología menor, para distinguirla de la Doxología mayor o Gloria in excelsis Deo - Gracias: Mani Moreira)
- Haec aqua bendita sit nobis salus et vita - Que esta agua bendita nos de salud y vida (Término Eclesiástico - Se utiliza en el momento que se santiguan con agua bendita - Gracias: Froylan Vazquez)
- Hic est enim calix sanguinis mei novi et aeterni testamenti, mysterium fidei, qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum - Pues este es el Cáliz de Mi Sangre del Nuevo y Eterno Testamento, Misterio de Fe, que será derramada por vosotros y por muchos en remisión de los pecados (Término eclesiástico - Palabras de la Consagración del vino en la Eucaristía - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Hosanna in excelsis - ¡Alegría en el cielo! (Término eclesiástico - Gracias: Miguel Moreira)
- Humani generis - Género humano o raza humana (Término eclesiástico - Encíclica o carta dirigida por el Papa Pío XII a todos los obispos o a los fieles del orbe católico - Gracias: Miguel Moreira)
- Humillitas veritas est - La humildad es la verdad (Término Eclesiástico - Gracias: James Walker)
- Hymni ad Matutinam - Himnos matutinos (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Hymni ad Nocturnas - Himnos nocturnos (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Hymni ad Nonam - Himnos de la hora nona (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Hymni ad processionem - Himnos procesionales (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Hymni ad Sextam - Himnos de la hora sexta (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Hymni ad Tertiam - Himnos de la hora tercia (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Hymni ad Vesperas - Himnos de las vísperas (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Hymnus omnibus sanctis eius - Un himno para todos los santos (Término eclesiástico - Gracias: Mani Moreira)
- Imaginis honor ad prototypum pervenit - El honor dado a una imagen se dirige al prototipo. (Término Eclesiástico - Explica que la veneración a las imágenes se dirige no a la propia imagen (que es madera, yeso, pintura, etc.) sino a la persona que representa - Gracias: Gonzalo Rocha Muñoz)
Total: 152
Anteriores -- Siguientes
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|