- Hic novae vitae porta est - Por esta puerta se pasa a una nueva vida (Inscripción que aparece en la puerta principal del cementerio de Guayaquil, Ecuador - Gracias: Francisco Lescano)`
- Hic prologus Scripturarum, quasi galeatum principium, omnibus libris, quos de hebraeo vertimus in latinum, convenire potest, ut scire valeamus, quidquid extra hos est, inter apocrypha esse ponendum. Igitur, Sapientia quae vulgo Salomonis inscribitur, et lesu filii Sirac liber (Eclo) et Iudith et Tobias et Pastor non sunt in canone. Machabaeorum primum librum hebraicum repperi. Secundus graecus est - Este prólogo de las Escrituras, como inició galeato, lo encuentro oportuno en este lugar, donde traducimos los libros del hebreo al latín, de modo que sea a todos conocido que lo que no se encuentra entre estos libros debe ser considerado entre los apócrifos. Y así, la Sabiduría que popularmente se atribuye a Salomón, y el Eclesiástico libro del Ben Sirach, y Judit y Tobías y el Pastor no están en el canon. El primer libro de los Macabeos lo encontré en hebreo, el segundo en griego (San Jerónimo, Prólogo galeato - Gracias: Miguel Moreira)
- Hic prope morn est - Mi muerte está próxima (Palabras de Nostradamus, profetizando el día y la hora de su propia muerte - Gracias: Luis Moreira)
- Hic Rafael a quo timuit Natura sospite vinci, magna parens rerum et moriente mori - Aquí (yace) Rafael, del cual temió Natura, la gran madre de las cosas, ser vencida en vida, y morir a la muerte de él. (Epitafio en la tumba de Rafael Zanzio de Urbino, uno de los más grandes arquitectos y pintores italianos. (Un epitafio parecido se encuentra en el sepulcro de Newton cuya troducción del inglés al español, sería: "La naturaleza y sus leyes yacían en noche oscura. Dijo Dios: "Hagamos a Newton" y apareció la luz.) - Gracias: Gonzalo Rocha Muñoz)
- Hic Rhodus, hic salta! - ¡Aquí está Rodas, salta aquí! (Gracias: Miguel Moreira - De una de las fabulas de Esopo - Ιδου η Ροδος, ιδου και το πηδημα - Un atleta fanfarroneaba que en Rodas había saltado muy alto y que tenía testigos que lo habían visto. Los que lo escucharon, le contestaron que no necesitaban testigos, ya que él estaba al frente de ellos, y que lo podría demostrar repitiendo la hazaña)
- Hierosolyma perdita est - Jerusalem está perdida (Frase que pronunciaban los sitiadores romanos en tiempos de la destrucción del 2do Templo en Jerusalem - ver: hip-hip-hurray - Gracias: Eduardo Belek)
- Hierusalem campaniae - Jerusalén en Campania.Lema del Papa Urbano IV (1261-1264), según las Profecías de San Malaquías - Gracias: Luis Moreira - Nació en Troyes, Champaña y fue patriarca de Jerusalén)
- His lacrimis vitam damus - Nosotros damos vida a estas lágrimas (Publio Virgilio Marón - Gracias: Loli)
- Historia magistra vitae et testis temporum - La historia es maestra de la vida y testigo de los tiempos (Marco Tulio Cicerón - Gracias: Eduardo González Barrés y Allan López Méndez)
- Hoc aliquid - Esta cosa (Así se refiere al "individuo" la doctrina general de Santo Tomás de Aquino - Gracias: Mani Moreira)
- Hoc caverat mens provida reguli - El previsor Régulo había tenido esto en cuenta (Quinto Horacio Flaco - Carmina, III, 5 - Se aplica irónicamente a los que se las echan de adivinos, después de que las cosas han sucedido - Gracias: Luis Moreira)
- Hoc erat in votis - Esto estaba en mis deseos (Gracias: Luis Moreira)
- Hoc est corpus meum - Esto es mi Cuerpo (Vulgata - Lucas 22,19 - Frase de Jesús cuando partió el pan durante la última cena)
- Hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos - Este es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado (Frase de Jesús - Vulgata - Juan 15, 12)
- Hoc facite in meam commemorationem - Haced esto en memoria mía (Vulgata - Marcos 22, 19 - Frase de Jesús en la última cena - Gracias: Virgilio Vara Vara)
- Hoc, hic mysterium fidei firmiter profitemur - He aquí el misterio de fe que firmemente profesamos (Es el lema que aparece en el escudo de la Ciudad de Lugo (Galicia), en relación con el antiguo privilegio de la Catedral de Lugo, que le permite exibir permanente y públicamente el Santísimo Sacramento - Gracias: Ramón Real Vázquez)
- Hoc in Anno - Este año (Frase en muchos estribillos de canciones de año nuevo. Dio origen a la palabra Aguinaldo)
- Hoc non pereo habebo fortior me - Lo que no me mata me hace más fuerte
- Hoc opus, hic labor est - Aquí está lo que cuesta trabajo (Gracias: Luis Moreira)
- Hoc praestamus feris quod colloquimur inter nos - En esto aventajamos a las bestias, en que hablamos unos con otros (Gracias: Eduardo González Barrés)
- Hoc signo tuetur pius, hoc signo vincitur inimicus - Con este signo se consuela al piadoso, con este signo se vence al enemigo (Es el lema del escudo del Principáu d'Asturies y hace referencia a la "Cruz de la Victoria" que en él se representa y sirvió como símbolo de la Reconquista de la Península Ibérica - Gracias: Iyán Nel Périz Alvaré)
- Hoc signum vere regum est - Este es el verdadero signo de los Reyes (Lema de Lima - Lima fue fundada en la proximidad de la fiesta de los Reyes Magos - Gracias: Enrique Seminario)
- Hoc tibi magno usui est - Esto es interesante para ti (Frase Popular - Gracias: netrebko)
- Hoc uno praestamus vel maxime feris, quod colloquimur inter nos - En esto solo aventajamos grandemente a las bestias, en que hablamos unos con otros
- Hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas - Lo quiero, así lo mando, baste mi voluntad como razón (Décimo Junio Juvenal - El emblema de una autoridad despótica - Gracias: Luis Moreira)
Total: 4207
Anteriores -- Siguientes
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|