- Ad usum delphini - Para uso del delfín (Se dice irónicamente de los libros expurgados con exceso - Gracias: Mani Moreira - Como sa sabe, el Delfín era el primogénito del Rey de Francia y, por tanto, heredero al trono. La expresión se refiere a la colección de textos clásicos preparados para la educación del Delfín, convenientemente expurgada de pasajes escaborosos, inadecuados y de difícil comprensión para para el interesado. Hoy se refiere a textos que son preparados para lograr un objetivo muy preciso, en el que se ha recurrido a la manipulación y hasta el ocultamiento de la verdad, para no incomodar a nadie. Se llama así también a los textos a los que se ha simplificado para favorecer la comprensión de un mayor número de lectores. Gracias: Jorge Luis Zarazua Campa)
- Ad utrumque paratus - Siempre listos (o "para lo uno y para lo otro" - Es el lema del Arma Submarina de la Armada Española, hermana de la chilena - Gracias: Fernando María Escondrillas Gómez)
- Ad valorem - Según el valor (Se usa en aduanas para designar los derechos que se imponen y cobran según el valor de las mercancías - Gracias: Francisco Luis)
- Ad verbum - Al pie de la letra (Gracias: Luis Moreira)
- Ad verecundiam - Al respeto (Falacia que consiste en afirmar algo basándose sólo en la autoridad del quien lo dijo, aunque lo que dijo fuera un error. Ejemplo: Afirmar que la Tierra no es redonda porque así lo decía Ptolomeo es “ad verecundiam” (porque aunque lo dijera él es falso) - Gracias: Miguel Ángel Carrasco)
- Ad verum ducit - Conduce a la verdad - (Lema de la Pontifica Universidad Catolica de Río Grande de Sul de Brazil)
- Ad vitam aeternam - Eternamente, para siempre (Gracias: Luis Moreira)
- Addenda et corrigenda - Lo que se ha de corregir y añadir (Término gramatical - Se inserta al final de los libros cuando se tira una segunda o más ediciones corrigiendo y completando algún particular - Gracias: Benito Larrea)
- Addictio bonorum libertatum servandorum causa - Entrega de los bienes para conservar la libertad (Término jurídico - Con esta expresión se conoce la atribución que se hacía de la herencia vacante a un tercero o a un esclavo que la pedía, dando caución de pagar a los acreedores, cosa que se introdujo para que pudieran tener lugar las manumisiones hechas en el testamento - Gracias: Dr. Pablo Cinquemani)
- Adeamus ad montem fodere putas cum porribus nostris - Vamos al monte a sembrar patatas con nuestras azadas (Gracias: Francisco Luis Moreira - Esta frase, inventada en mal latín, es una broma de mal gusto (indigna de figurar aquí) para reírse del lector, que creerá que bajo capa de una invitación inocente se esconce algo procaz. Si el que la inventó supiera bien latín, habría dicho: “Adeamus ad montem ut fodeamus batatas dolabris nostris” (que sí significa “Vamos al monte a sembrar patatas con nuestras azadas”). Pero, claro, tuvo que hacer la gracia de aludir a las prostitutas usando el término “putas” (que significa “tú piensas”) y el término “porribus” (que no existe en latín) - Gracias: Miguel Ángel Carrasco)
- Adeo acriter nostri milites pugnaverunt ut hostes superarent - Lucharon nuestros soldados con tanto brío que vencieron al enemigo (Gracias: Eduardo González Barrés)
- Adeo fessus pervenit ut ceciderit et humi iaceret - Tan cansado llegó que cayó postrado y quedó tendido en tierra (Gracias: Eduardo González Barrés)
- Adeste fideles - Venid fieles (Término eclesiástico - Gracias: Miguel Moreira)
- Adhaesit pavimento anima mea - Mi alma está pegada al piso (Dante, La divina comedia - Gracias: Miguel Ángel Parra)
- Adhuc sub iudice lis est - El pleito está aún ante el juez (Quinto Horacio Flaco - Arte Poética - Gracias: Horacio Dorado - Término jurídico)
- Aditio a die - Adición a la fecha (Término jurídico - Condición en la que el comprador acepta la terminación de la venta, si el vendedor encuentra una mejor oferta en el plazo establecido en el contrato)
- Aditio haereditatis - Adición de la herencia (Término jurídico - Gracias: Luis Moreira)
- Aditio in diem / Adictio a die - Adicción al día (Término jurídico - Condición que acepta el comprador de rescindirse la venta si en el plazo fijado en el contrato halla el vendedor quien le de más por la cosa vendida - Gracias: Luis Moreira)
- Adjuctorium nostrum in nomine domini qui fecit caellum et terrram - Nuestro Auxilio es el Nombre del Señor, que hizo el Cielo y la Tierra (Término eclesiástico - Gracias: Fernando Pastor Fernández-Fábregas)
- Admissio proter non usum - Admisión ante la falta de uso (Término Jurídico - La servidumbre voluntaria termina por el no uso)
- Adoptio naturam imitatur - La adopción imita la Naturaleza (Término jurídico - Gracias: Efrén Cortés Cholico)
- Adorote devote latens deitas - Te adoro con devoción, Dios escondido (Término eclesiástico - Gracias: Fernando Pastor Fernández-Fábregas)
- Adsum - Estoy presente (Expresión que se emplea, por ejemplo, al pasar lista - Gracias: Augusto Ramos)
- Adsumus custodes pacis - Asumo la custodia de la paz (Lema del mando aereo de combate español - Gracias: Salva)
- Adveniat Regnum Tuum - Venga Tu Reino (Término eclesiástico promovidas por el Padre León Dehón, fundador de la Congregación de los Sacerdotes del Sagrado Corazón de Jesús - Gracias: Fernando Avendaño)
Total: 4204
Anteriores -- Siguientes
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|