- Anno regni - En el año del reinado (Gracias: Mani Moreira)
- Anno salutis - En el año de la redención (Gracias: Mani Moreira)
- Anno trecentessimo altero quam condita Roma erat - El año 302 después de la fundación de Roma (Tito Livio - Libro III - Gracias: Eduardo González Barrés)
- Annorum vinum, socius vetus et vetus aurum - Vino añejo, amigo viejo y oro viejo (Gracias: Juan Carlos López Natividad)
- Annuit Coeptis - Dios favorece nuestra empresa (Aparece arriba de la pirámide dibujada en los billetes de un dólar)
- Annum iam tertium et vicesimum regnat - Hace ya veintidós años que reina (Marco Tulio Cicerón - De Imperio Cn. Pompei III, 7 - Gracias: Eduardo González Barrés)
- Annus horribilis - Año desastros (Suele decirse en política cuando un año es especialmente desfavorable - Gracias: Benito Larrea)
- Annus internationalis Familiae - Año internacional de la familia (Gracias: Mani Moreira)
- Annus mirabilis - Año de maravillas (Gracias: Luis Moreira)
- Annus patum refrescurum lacuna est - Refresco del culo la laguna es
- Ante bellum - Antes de la guerra (Gracias: Luis Moreira)
- Ante Christum - Antes de Cristo (Para contar fechas/años antes de Jesús - Abreviado: a.C.)
- Ante Diem - Un día antes (Abreviado: a.d.)
- Ante lucem - Antes del amanecer (Gracias: Luis Moreira)
- Ante Meridiem - Antes de Meridiano (Meridianod = punto central del día, mañana, antes de las 12:00 - Abreviado: AM)
- Ante mortem - Antes de la muerte (Gracias: Luis Moreira)
- Ante omnia, fratres carissimi, diligatur Deus deinde et proximus, quia ista sunt praecepta principaliter nobis data - Ante todo, queridísimos hermanos, ámese a Dios, y a continuación al prójimo, porque estos son los mandamientos que primeramente se nos ha dado. (San Agustín, primeras palabras de la 'Regula ad Servos Dei' o sea, 'Regla para los Siervos de Dios', escrita para regular la vida de los monjes de los monasterios que creó en el Norte de África, y que se conoció después como 'Regla de San Agustín', que siguen aún hoy multitud de órdenes religiosas masculinas y femeninas.)
- Ante portam latinam - Ante la puerta latina (Término eclesiástico - Se refiere al lema de una iglesia de Roma: "San Juan ante portam latinam" - Gracias: José Carlos Villaro Gumpert)
- Ante scientia, sapientia - Antes de conocimiento, sabiduría (Lema que explica que no hay nada más importante que la sabiduría. La sabiduría es más importante que la ciencia).
- Ante tempus - Antes de tiempo (Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Apertio aurium - Acto de abrir los oídos (Término eclesiástico - Conjunto de ritos que se celebraban el Miércoles de la IV Semana de Cuaresma porque por primera vez escuchaban unos textos sagrados en la Basílica de San Pedro - Gracias: Luis Moreira)
- Aperto libro - A libro abierto (Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Appia longarum teritur regina viarum - La reina de las grandes calzadas romanas (Así describió Estacio a la Vía Apia en su obra Silvae, 2.2 - Gracias: Mani Moreira)
- Apud - En, cerca de..., en la obra de... (Algo así como los franceses usan chez : chez nous, entre nosotros, en nuestra casa. Así cuando se quiere comentar una etimología u otra cosa se dice : Apud Ovidio. Significa...o dice o leemos tal cosa - Gracias: Benito Larrea)
- Apud iudisem - Cerca del juicio (Término jurídico - En el Derecho romano, la etapa procesal desde que se presentan las partes ante el juez hasta la sentencia - Gracias: Luis Moreira)
Total: 4204
Anteriores -- Siguientes
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|