- Corpus Iuris Civilis - Cuerpo de Derecho Civil (Término Eclesiástico - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Credo in Iesum Christum, filium eius unicum, Dominum nostrum - Creo en Jesucristo, su hijo unigénito, Señor nuestro (Término Eclesiástico - Máxima atribuida, según la tradición hispánica, a San Santiago el Mayor, patrono de Compostela, España - Gracias: Ab. Hugo Ycaza Valencia)
- Crucem tuam adoramus Domine - Adoramos Señor tu cruz (Término Eclesiástico - Antífona de la misa de los presantificados, del Viernes Santo - Gracias: Miguel Moreira)
- Crux fidelis - Oh cruz fiel (Término Eclesiástico - Antífona e himno de la misa de los presantificados – Viernes santo - Gracias: Miguel Moreira)
- Crux Sancta Sit Mihi Lux - La Cruz Santa sea mi Luz (Término Eclesiástico - Significados de las iniciales ubicadas en el reverso de la Cruz de San Benito Abad cuyo conjunto son un poderoso exorcismo - Gracias: Nino Luigi Zegarra Malatesta - Abreviado: CSSML)
- Cum infirmor tunc potens sum - La medida de su debilidad aumenta su fortaleza (Término Eclesiástico - La perfecta alegría del arzobispo de México Luis M. Martinez - Gracias: Fernando Zavala Molina)
- Detestatio sacrorum - Condenación de las cosas sagradas (Término Eclesiástico - Execración del culto doméstico - Gracias: Miguel Moreira)
- Deus adest et vocat te? - Dios está aquí y te llama? (Término Eclesiástico - Pregunta que se le hizo a Karol Wojtyla (Juan Pablo II) cuando se estaba llevando a cabo la votación en la cual se le eligió como papa - Gracias: Jorge Salguero)
- Deus, lumen cordis mei et panis oris intus animae meae et virtus maritans mentem meamet sinum cogitationis meae - Dios, luz de mi corazón y pan de mi boca dentro de mi alma y fuerza que ata mi mente y regazo de mi pensamiento (Término Eclesiástico - San Agustín. Confessionum liber I. Capítulo XIII - Gracias: Jezabel Hinojosa)
- Dies irae - Día de la ira (Término eclesiástico - Palabras que empiezan y dan nombre a una secuencia que se lee en las misas de difuntos - Gracias: Miguel Moreira)
- Dominus tecum - El Señor sea contigo (Término eclesiástico - Gracias: Miguel Moreira)
- Dominus vobiscum - Que el señor esté con vosotros (Término eclesiástico - Gracias: Josep Riera)
- Domus dei, porta caeli - La casa de Dios es la puerta del cielo (Término eclesiástico - Vulgata - Tomada del sueño de Jacob de Génesis 28, 17 - Gracias: Manuel Perez Peña)
- Ecce lignum crucis, in quo salus mundi pependit - He aquí el madero de la cruz del cual llegó la salvación del mundo (Término eclesiástico - Antífona de la misa de los presantificados – Viernes santo - Gracias: Miguel Moreira)
- Ecce procul ternis hecate variata figuris - He aqui la terna de Hécate con su variedad de forma [estructura] (Término Eclesiástico - Publio Ovidio Nasón hace mención de la diosa Hécate, y su tríada [conjunto de tres seres vínculados entre sí] - Gracias: Joel Zorrilla Noce)
- Ecce Venio - Heme Aquí (Término eclesiástico promovidas por el Padre León Dehón, fundador de la Congregación de los Sacerdotes del Sagrado Corazón de Jesús - Gracias: Fernando Avendaño)
- Ego sum Pastor bonus - Yo soy el Buen Pastor (Término eclesiástico - Gracias: Miguel Moreira)
- Ego te absolvo - Yo te absuelvo (Término Eclesiástico - Gracias: Jordi Navarri Ginestà)
- Eius in obitu nostro praesentia muniamur - Que su presencia ( la de la cruz) nos proteja a la hora de la muerte (Término Eclesiástico - Lema escrito en la cruz de San Benito Abad - Gracias: Nino Luigi Zegarra Malatesta y su familia - Abreviado: EIONPM)
- Episcopus in partibus infidelium - Obispo de parte de infieles (Término Eclesiástico - El que únicamente toma título de un territorio de infieles, pero no tiene jurisdicción ni residencia en él - Gracias: Francisco Luis Moreira)
- Epphetha, epphetha - ábrete, ábrete (Término Eclesiástico - Effeta es una palabra aramea que significa ¨Ábrete¨ que fue pronunciada por Jesús al curar a un sordomudo. El sacerdote traza la señal de la cruz tocando los oídos y los labios de los niños en su bautismo para que puedan escuchar la Palabra de Dios y profesar su fé - Gracias: flons - Vulgata, Marcos 7, 34)
- Eritis sicut dii - Seréis como dioses (Término Eclesiástico - Palabras que dirige la serpiente a Eva, en el paraíso, para invitarla a comer el fruto del árbol de la ciencia del bien y del mal - Vulgata - Genesis III, 5 - Recuérdense a veces a propósito de promesas falaces - Gracias: Gonzalo Alzamora S.)
- Et cum spiritu tuo - Y con tu espíritu (Término eclesiástico)
- Et in terra pax hominibus bonae voluntatis - Y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad (Término eclesiástico - Vulgata, Lucas 2,14 - Corresponde a las palabras que el Evangelio recoge de los ángeles en la anunciación del nacimiento de Jesús a los pastores, y que se incluyen en el Gloria de la misa: "Gloria in excelsis Deo, et in terra pax..." Gracias: José Carlos Villaro Gumpert)
- Extra omnes - Todos fuera (Gracias: José Carlos Villaro Gumpert - Término eclesiástico - Es la frase que se dice momentos antes de cerrar la Capilla Sixtina en el Vaticano, para proceder al comienzo de un Cónclave - Gracias: José María Corella)
Total: 152
Anteriores -- Siguientes
Si conoces otros que no tenga, tienes más datos, o si encuentras un
error o falta de ortografía, mándame una
.
|